<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=2939184942631617785&amp;blogName=Chelsa&#39;s+WORLD&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=BLACK&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http://life-on-chelsa.blogspot.com/search&amp;blogLocale=en_US&amp;homepageUrl=http://life-on-chelsa.blogspot.com/&amp;vt=7611272700399834784" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>
'WELCOME


always give a smile; no matter what.
so many different type
2:16 PM : March 3, 2012
Penso che essere irritante alcune persone oggi .... Devo dire una sola persona?
Beh, sarei iscritto o tradurre questo in giapponese per quella particolare persona prima di ottenere un coltello di volo per me il lunedi.

Sembra che mi è stato risucchiato in coreano cultura pop di nuovo. Tutto questo grazie ai miei due cari amici. Ho avuto un momento difficile uscire. ma ora, sono tornato. Beh, posso dire che sono abbastanza a posto con essa, perché la musica pop coreano sta andando giù nel settore della musica ....

Ma questo mio primo amore - Hollywood, BABY!




오늘은 일부 사람들에게 자극이 될 것 같아 .... 난 그저 한 사람을 말할까요?
그렇군요, 제가 작성하거나 그럼 월요일에 나를 위해 비행 칼을 얻기 전에 특정 사람을 위해 일본어로이 번역됩니다.

그렇다고해서 내가 다시 한국가요 문화 빨려 것으로 보인다. 제 두 사랑하는 친구들에게 모두 감사합니다. 내가 밖으로 얻기 위해 힘든 시간을 보냈습니다. 하지만 지금은 돌아 왔어요. 글쎄요, 저는 한국 대중 음악은 음악 산업에서 추락 이후로 난, 그걸로 꽤 괜찮아요 말할 수있는 ....

하지만이 첫 사랑 - 할리우드, 베이비!





私は今日何人かの人々の刺激性があると思います....私はたった一人を言うべきですか?
まあ、私は書き込みまたは私は月曜日に私のために飛ぶナイフを得る前に、その特定の人に日本にこれを翻訳されるでしょう。

それは私が再び韓国の大衆文化に吸い込まれていると思われます。私の二つの最愛の友人のおかげ。私は外に出て苦労しました。しかし今、私は戻ってきた。まあ、私は韓国のポップミュージックは、音楽業界で下がっているので、私は、それとはかなり大丈夫だと言うことができます....

しかし、これは私の初恋 - ハリウッド、BABY!


我覺得我今天有些人將刺激....我應該說只是一個人嗎?
好吧,我會以書面形式或轉化為特定的人進入日本之前,我收到了我的刀飛週一。

看來,我已成為韓國流行文化的再吸。感謝我親愛的朋友們。 我一時間難以脫身。但現在,我回來了。好吧,我可以說我敢用它好了,自韓國流行音樂在音樂界....

但是,這是我的初戀 - 好萊塢,寶貝!

i think i would be irritating some people today.... Should i say just one person?
Well, i would be writing or translating this into Japanese for that particular person before i get a knife flying for me on monday.

It seems that i have been sucked into Korean pop Culture again. All thanks to my two beloved friends. >.< I had a hard time to get out. but now, i'm back. Well, i can say i'm pretty alright with it, since korean pop music is going down in the music industry....

But this my first love - hollywood, BABY!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Okay, so i'm doing space planning freaking assignment. All cramp up. It is so tiring. i have never felt myself so into doing the stuff right. You can ask anyone i know. well, worked with. I never had the urge to do them. I usually just slack. But somehow now i feel that there isn't any time to slack. WHYYYY~ I'm so tired right now. I'm so tired that i don't dream. I only day dream, which is really really bad.
Now i need to go back and do the shot-ing work again.


Regards,


BIOGRAPHY
Photobucket

Chelsa;
Singapore;
a 1993 baby on the month of july;
Find me on Twitter.
Youtube Channel.
blogshop.


STALK ME



AFFILIATES
» Youtube Channel.
» blogshop.
» Jasmine Huang.
» Seraphina Tong.
» Lixin.
» Rochelle.
» Yeting.
» Tinghui.
» Gladys.
» Sha.


THANK YOU
colour : colorpicker
designer : smexy.love
quotes : Mistletoe By JB
pictures : weheartit


PLEASE, do not remove the credit .